Mr.JANG YU Cordyceps Flower Chicken Soup虫草花煲鸡汤Herbs Soup Pack平喘止咳 壮阳补肾 减轻疲劳 祛痰补肺 145+-
Price RM15.00
Product SKU A024
Brand Mr.JANG YU
Availability In Stock
  • 功效 : 平喘止咳,壮阳补肾,减轻疲劳,祛痰补肺
  • Relieve Cough & Asthma, Aphrodisiac,Relieve Fatigue, Expectorant, and Tonify the Lung.
  • Good for revitalizing energy and help boost the Immune System.
  • 男女老少皆宜, 怀孕妈咪饮用前需要咨询医生以避免影响到宝宝及健康。
  • Avoid during sick, fever, period, pregnancy.
  • 新鲜包装,需冷藏保存。Freshly Packed. Keep Refrigerated.

功效: 平喘止咳 壮阳补肾 减轻疲劳 祛痰补肺
Good for tonifying lung and help to replenish qi & blood.
Relieving asthma and relieving cough, strengthening yang and tonifying the kidney, reducing fatigue, expectorating and tonifying the lung
可供4~6人份, Serves 4~6 persons

煮法 :
1.汤料用水冲洗干净后,加入适量的清水 (1.5L to 2L) 放入锅。
2.放入洗干净的肉后, 大火煮开及撇去上面的浮沫。
4.煮好之后加盐调味, 煮滚后即可食用。

Caution 温馨提醒 :
1. 男女老少皆宜, 怀孕妈咪饮用前需要咨询医生以避免影响到宝宝及健康。
2. 女性月经期间,身体虚弱, 不宜饮用。
3. 感冒或发烧期间不适宜饮用。
4. 饮用后出现不良反应如头晕, 呼吸困难, 过敏, 便秘等必须马上询问医生。

1. Rinse all herbs. Pour all the soup ingredients into the pot.
2. Add 1.5L to 2L water, bring to boil with meat or ribs, and simmer with low heat for 1 to 2 hours.
3. Add salt or soya sauce as desired.

Caution reminder:
1. Suitable for men, women, and children, pregnant mothers need to consult a doctor before drinking to avoid affecting the baby and health.
2. During menstruation, females are weak and should not drink.
3. Not suitable for drinking during cold or fever.
4. If you experience adverse reactions such as dizziness, breathing difficulties, allergies, constipation, etc. after drinking, you must consult your doctor immediately.

Freshly Packed. Keep Refrigerated to maintain Freshness & Quality.

Reviews (0)
view all
0 reviews
What's in the box

1xCordyceps Flower Chicken Soup虫草花煲鸡汤 pack